Whereas beowulf is brave and strong, unferth is a coward and weak. It was not until the midtolate twentieth century that beowulf began to influence writers, and, since then, it has had a marked impact on the work of many important novelists and poets, including w. One of the great classics of english literature, it tells the story of a hero who wins glory and learns wisdom and is then called upon to face a final test against the monstrous. I really dont think i started beowulf in the right mindset, and for the first 20 pages i actually wasnt enjoying it very much at all. Why might we be less willing to read a longer poem, these days. This brilliant new treatment of the worlds oldest epic is a literary event on par with seamus heaneys wildly popular beowulf translation. Seamus heaney is widely recognized as one of the major poets of the 20th century. Everyday low prices on a huge range of new releases and classic fiction. The speardanes in days gone by and the kings who ruled them had courage and greatness. New york times best seller and whitebread book of the year, nobel laureate seamus heaneys new translation of. The original poem was not intended to be read on the page, but to be heard, and seamus heaney has carried over this intention into his own words, and his manner of delivering them. Listen to beowulf by seamus heaney for free with a 30 day free trial.
New york times best seller and whitebread book of the year, nobel laureate seamus heaney s new translation of beowulf comes to life in this gripping audio. Seamus heaneys new translation of beowulf is a work that is both true to the original poem and an expression of something fundamental to heaneys own creative gift. Heaney is as attuned to the poems celebration of the heroic as he is to its melancholy undertow, nowhere more so than in his hauntingly beautiful description of beowulfs funeral. In the contours of this story, at once remote and uncannily familiar at the end of the twentieth century, seamus heaney finds a resonance that summons power to the poetry from deep beneath its surface.
Heaney s performance reminds us that beowulf, written near the turn of another millennium, was intended to be heard not read. A native of northern ireland, heaney was raised in county derry, and later lived for many years in dublin. Seamus heaney, trans audio book cd from bmi online, see our free shipping offer and bulk order pricing. I loved his voice which was just perfect for the style of this epic poem. Seamus heaney s new translation of beowulf is a work that is both true to the original poem and an expression of something fundamental to heaney s own creative gift.
One of the great classics of english literature, it tells the story of a h. While an abridgment of heaney s full translation of beowulf, heaney prepared this abridgment himself to read for the bbc program from which this. A new verse translation by seamus heaney overview composed toward the end of the first millennium, beowulf is the classic northern epic of a heros triumphs as a young warrior and his fated. Seamus heaney and medieval poetry by conor mccarthy. Death of a naturalist, his first collection, appeared in 1966, and since then he has published poetry, criticism and translations which have. Esteemed translator and bestselling author stephen mitchell. Old english to a modern voice is poignantly refreshing. I cannot recommend too highly the experience of listening to seamus heaney reading or should it be reciting. The theme of tribal violence and its consequences is central to the old english poem beowulf, which heaney famously translated into a rich new idiom suited for a postcolonial age but still consonant. A new york times bestseller and whitbread book of the year. Seamus heaneys death last week left a rift in our lives, and in poetry, that wont easily be mended. Composed toward the end of the first millennium of our era, beowulf is the elegiac narrative of the adventures of beowulf, a scandinavian hero who saves the danes from the seemingly invincible monster grendel and, later, from grendels mother.
Beowulf slays the wizard costa book awards the guardian. I think this was because i started reading with certain expectations namely in terms of style, for i am familiar with seamus heaneys poetry. Beowulf sets the standard for epic poetry in the english language, and seamus heaneys. Heaney s performance reminds us that beowulf, written near. In poetry like heaneys, you can hear the pluck and slop of brackish water as the signs button down snugly on their referents. I chose this book as i first came across it on the bbc being read by seamus heaney. Composed toward the end of the first millennium of our era, beowulf is the. Beowulf a poem translated by seamus heaney essay 1072. Heaneys performance reminds us that beowulf, written near the turn of another millennium, was intended to be heard not. Heaney was recognised as one of the principal contributors to poetry.
He split his time between dublin, ireland, and boston, where he. Beowulf this brilliant and faithful rendering of the anglosaxon epic has been revamped for the contemporary reader by nobel laureate seamus heaney. Born at mossbawn farmhouse between castledawson and toomebridge, county derry, he resided in dublin until his death. Seamus heaney was born in county derry in northern ireland. The original poem was not intended to be read on the page. Heaneys performance reminds us that beowulf, written near the turn of another millennium, was intended to be heard not read. Get 50% off this audiobook at the audiobooksnow online audio book store and download or stream it right to your computer, smartphone or tablet. New york times best seller and whitebread book of the year, nobel laureate seamus heaneys new.
I could live in this poem for weeks and write many essays exalting different aspects of its contents. But, seeing the bravery of beowulf he loans him his sword when. Seamus heaney finds a resonance that summons power to the poetry. Beowulf translation by seamus heaney highbridge audio. Drawn to what he has called the foursquareness of the utterance in beowulf and its immense emotional credibility, heaney gives these epic qualities new and convincing reality for the contemporary reader. Celebrating the life and work of seamus heaney work in progress. Beowulf, now in seamus heaneys inspired translation the whitbread book of the year 1999 is a classic of world literature and poetry. Daniel donoghue is professor of english at harvard university.
Beowulf audiobook seamus heaney translator audible. Beowulf sets the standard for epic poetry in the english language, and seamus heaney s translation from the original anglosaxon aka. Seamus heaney reads his exquisite translation of beowulf. While an abridgment of heaneys full translation of beowulf, heaney prepared this abridgment himself to read for the bbc program from which this recording is taken. Seamus heaney, the irish nobel laureate, won the whitbread book of the year award for the second time last night, when his ancient warrior beowulf slew the upstart young wizard harry potter. Beowulf read by seamus heany omnibus edition on august 30, 20, radio 4 paid tribute to seamus heaney, nobel prizewinning poet, internationally recognised as one of the greatest. The sixth book of virgils aeneid, in which aeneas travels into the underworld to meet the spirit of his father, is a story that captivated seamus heaney from his schooldays.
478 401 5 1506 45 45 1119 914 405 906 1309 1073 84 628 1356 230 287 1583 330 898 1128 1220 1596 1354 1338 1203 1105 1291 1412 1119 1207 1053 1364 49 350 497 1133 513